Rowlingot is, aki most azért röhögte ki az elnököt, mert az véletlenül elírt egy szót.
Az elnök ugyanis a Twitteren éppen az írói tehetségével büszkélkedett, illetve kiemelte, hogy sokszor azért ír nagybetűvel egy-egy szót, mert így akarja nyomatékosítani mondandóját, miközben a Fake News figyelmesen átolvassa összes bejegyzését, hogy hibák után kutakodjon.
Trump azonban még ebben a bejegyzésben is bakizott, a pore over kifejezés helyett ugyanis a pour over-t használta, vagyis a "figyelmesen átolvasott" szófordulat helyett a kávékészítést sikerült írnia, amire az írónő így reagált - érezhetően direkt rosszindulatból:
hahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahaha *draws breath* hahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahaha https://t.co/gbionAPK9Z
— J.K. Rowling (@jk_rowling) 2018. július 3.
Persze Trump nem sokkal később törölte a bejegyzést, hogy javíthassa az elírt szót, amivel kapcsolatban Rowling ismét óriási nevetésben tört ki, amihez annyit írt a Twitteren, hogy valaki biztos szólt az elnöknek, miként kell betűzni a pore-t.
hahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahaha
— J.K. Rowling (@jk_rowling) 2018. július 3.
someone told him how to spell 'pore'
hahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahaha pic.twitter.com/Gf2xxKyFlp
"Rám ezer virággal szórtad a tavaszt..." - virágséta a Fiumei úti Sírkertben